泪目!55岁初中老师倒在备课桌上
Touching Story of 55-year-old Junior High School Teacher Who Dedicated His Life to Teaching
吴斌老师生前在辅导学生 Tutoring his students before his death
吴老师(右二)生前照 校方供图 A photo of Mr. Wu (second from right), provided by the school
吴老师生前给学生讲试卷讲解试题 Explaining test questions to students
吴老师的课本上写满了知识点 Mr. Wu's textbook full of key teaching points
楚天都市报极目新闻记者 张裕
翻译:温芷晗 杨艳 卫拉(湖北大学)
Jimu News Reporter: Zhang Yu
Translators: Wen Zhihan, Yang Yan, Lisa M.K (Hubei University)
他是一名教师,20多年前的学生他一直记得,如今又教学生的孩子;他是一名道德与法治课(以下简称“道法课”)教师,网课期间,连家长也爱上他的课;他是学校的义务秩序员,见到学生不遵守秩序一定会上前制止,将道法课的实践落实到日常……他就是武汉市陆家街中学从教30余年的吴斌老师,他的教案非常详尽,堪称范本。他所带的七年级道法成绩,在武昌区同类学校中名列前茅。
He is a teacher who still remembers his students from 20 years ago and now teaches those students' children. He teaches Morality and the Rule of Law (a political science course taught in China's junior high schools, hereinafter referred to as “Daofa”). During his online classes, even his students' parents fell in love with his lessons. He is also a volunteer who maintains order in the school. When he finds students not abiding by the school regulations, he often steps forward to intervene and implement what he teaches in his classes. He is a 30-year teaching veteran, Mr. Wu Bin, from Lujiajie junior high school in Wuhan. His elaborate and detailed teaching plans are considered model teaching plans. His seventh-grade students are top among their peers from other schools in Wuchang district.
3月15日上午,吴斌老师在办公室备课时突发疾病,生命最终定格在55岁。
On the morning of March 15, Mr. Wu suddenly fell ill while preparing lessons in his office and unfortunately passed away at the age of 55.
他的教案堪称范本 让同事感到震撼
Impressing His Colleagues With “Model Teaching Plans”
“在大多数人眼里,道法课是‘副课’,但吴斌老师从来不这么认为。他的教材教案非常详尽,堪称范本,每个新老师几乎都要去观摩学习。”陆家街中学党总支书记李步敏介绍。
“Although in most people's eyes, Daofa is a minor subject, Mr. Wu believed otherwise. His notes in his textbooks and teaching plans are very elaborate, and almost every new teacher wanted to learn from him,” said Li Bumin, the general secretary of the party branch of Lujiajie junior high school.
打开吴斌老师的道法课本,每一页他都用红笔写满了各种知识点和相关内容,随便翻开一页,满满当当没有任何留白。例如,有的地方他会根据知识点准备好课堂提问的问题,有的地方则是备注一些时事案例,甚至有一些地方备注了“需要与学生互动”。
Opening Mr. Wu's textbook, you will find every page filled with various key teaching points and related material marked in red, without any margins left. For instance, he would prepare questions to ask in class or some cases of current affairs, and even leave notes to remind himself to have interactions with students.
据了解,吴斌老师带整个七年级6个班的道法课,一共300多名学生。每一名学生的作业,他都认真批改,甚至中午利用自己的休息时间,抽查学生们的知识点记背情况。
It is understood that Mr. Wu was responsible for the Daofa courses of 6 seventh grade classes which served more than 300 students. He carefully marked each student's assignments and even made use of his lunch break to check whether the students had memorized the key points.
“我第一次看到吴老师的道法课本,简直不敢相信,这么详尽仔细!”吴老师的徒弟、该校的袁满老师说,去年自己刚到学校,看到吴老师的课本就感到十分震撼,“更让我敬佩的是,去年网课期间,凡是他的课,他都会来到学校,他说在教室里面给学生上课,学生们会更认真。”
“The first time I saw Mr. Wu's textbook, I couldn't believe it. The notes were so detailed and elaborate,” says Yuan Man, the school's teacher, and apprentice of Mr. Wu, who was amazed by Mr. Wu's textbook on his first arrival at the school. “What impressed me more was that during the online classes last year, he would come to the school and give online tutoring in the actual classroom. He said that students would be more attentive if he did so.”
该校副校长胡艳红向极目新闻记者展示了一段吴斌老师的网课视频,这节课是吴斌老师讲《生命的平凡与伟大》,主题是平凡人怎样才能拥有精彩的生命。吴老师备课非常认真,课中PPT制作用心,有很多图片,还引入了新闻人物视频,把抽象的道理讲得深入浅出。学生课后的作业都有体现,真是把道法课上到了孩子们的心坎上。
Hu Yanhong, the vice principal of the school, showed a video of Mr. Wu's online class to the Jimu news reporter. This lesson, “The Ordinary and Great of Life”, had the central idea of how ordinary people can lead a great life. Mr. Wu designed his lessons carefully, made very well-designed PowerPoint slides with many pictures and video clips of news figures, and explained abstract theories in simple words. Feedback from the students' homework showed that this class won the heart of his students.
备课详尽、案例生动,吴斌老师的道法课就连家长们也喜欢听。“每次上课,吴老师总会列举大量的时事案例,结合书本上的知识,所以他的道法课从来不是照本宣科。去年网课期间,我们家长有时候都会和孩子们一起听。”学生吴文迪的家长说。
With his good preparation before the class and vivid case studies in the class, Mr. Wu's lessons were also favored by parents. “Every class, Mr. Wu would provide a large number of case studies of current affairs and relate them to the material in the textbooks, so his class never followed a rigid script. During the online classes last year, we parents would sometimes listen to his class along with our kids,” said the parent of a student, Wu Wendi.
20多年前的学生 仍对吴老师感激不已
A Student From 20 Years Ago Is Still Grateful To Mr. Wu
在吴斌老师班上,有一名学生叫李欣怡,其父李杰1996年读初中时,政治课也是吴斌教的。
A student named Li Xinyi, whose father, Li Jie, was also taught by Mr. Wu in junior high school in 1996 and enrolled in Mr. Wu's class.
“第一次送孩子去学校,我看见吴老师的名字,还想着会不会是以前教过我的政治老师。”李杰告诉记者,直到有一次去接孩子,他看见吴老师从学校走出来,穿得十分朴素,和以前一模一样,于是拉着孩子过去问吴老师还记不记得自己,“没想到吴老师一下就记起了我。当时我背书背不好,中午总去吴老师家里接着背。我告诉吴老师,李欣怡是我的孩子,现在我把他也交给您了。”
“The first time I dropped my child off at school, I saw Mr. Wu's name and wondered if it might be my former teacher.” Li Jie told the reporter that after he picked up his child, he saw Mr. Wu leaving the school, dressed in very plain clothes as he always had. He then walked over, together with his child, and asked Mr. Wu if he still remembered him. “To my surprise, Mr. Wu instantly remembered who I was. In my school years, I struggled to memorize the material, so at noon I often went to Mr. Wu's home to continue with my schoolwork. I told Mr. Wu that Li Xinyi is my child, whom I was now happily leaving in his care.”
李杰回忆说,自己读书的时候,吴斌老师每天中午都会把课文背不熟的学生叫到家里,直到背熟才能回家。尽管上课严厉,吴老师平时对学生却像自己的孩子一般。中午同学们如果饿了,吴老师会下厨给大家炒花饭。“我现在都记得吴老师说的一句话,‘微笑是一种美德、微笑是一种鼓励、微笑是一种希望’。得知吴斌老师是我孩子的道法老师时,我特别放心。我总跟孩子讲,吴老师以前教过爸爸,是一名特别认真负责的老师。如今我的孩子上吴老师的课也很认真,每次道法考试都是满分。”
Li Jie recalled that when he was a student, Mr. Wu would ask those students, who could not memorize the material, to go to his home at noon every day to study; and they could only leave when they had familiarized themselves with the material. Although Mr. Wu was very strict in class, he treated his students as if they were his own children. At noon, if his students were hungry, he would cook them fried rice. “I still remember Mr. Wu once said that a smile is a virtue, an encouragement, and a hope. When I learned that Mr. Wu was my child's teacher, I felt very relieved. I often tell my child that Mr. Wu had taught me before and that he is a very conscientious and responsible teacher. Now my child was paying careful attention in Mr. Wu's class and getting full marks in Daofa every time.”
李欣怡也说:“我以为道法课会很枯燥无聊,当听到吴老师的课时,却觉得十分有趣。吴老师总能将社会新闻时事热点带入课堂,往往我们还没听够,就已经下课了。
Li Xinyi also said, “I thought the class would be boring, but when I listened to Mr. Wu's class, I found it very interesting. He always discussed social news and current affairs in class. Usually, we still wanted more of his class after his class was over.”
今年3月15日上午,吴斌老师在办公室备课,突然倒在了办公室,紧急送医抢救无效,生命最终定格在55岁。得知吴老师去世的消息,李杰第一时间赶往学校。
On the morning of March 15 this year, Mr. Wu was preparing for his classes in his office when he suddenly collapsed. Unfortunately, the emergency rescue failed, and his life came to an end at the age of 55. Hearing of the news of Mr. Wu's death, Li Jie rushed to the school as soon as possible.
他说:“我当时正在上班,立刻请假往学校赶。我真不敢相信,这么好的老师,走得这么突然。”
He said, “I was at work when I heard the news. I immediately asked for a leave and hurried to the school. I couldn't believe that such a good teacher had left the world so abruptly.”
他把道法课的理论融入到学生的日常
Integrating Theory Into Students' Daily Lives
“道法这门课程,更重要的是身体力行,吴老师就是把自己做成榜样,让学生们去看、去听。”该校党总支书记李步敏说,“这些事情吴老师不是只做一阵子,而是一直坚持。一直以来他都是学校老师们学习的榜样。”
“The essence of the Daofa course lies in the practice of what is advocated, so Mr. Wu made himself an example for his students to imitate.” Li Bumin, the general secretary of the school's party branch said, “Mr. Wu did not just do this for a while, but stuck to it all his life. He was always a role model for all the teachers in our school.”
“吴老师,您又来这么早。”每个工作日的早上,吴斌老师都会骑着电动车,7时20分准时到学校。年轻班主任总会感叹,吴老师是快退休的非班主任老师,竟与他们一样坚持早来晚走、风雨无阻。
“Mr. Wu, you are here so early again.” Every weekday morning, Mr. Wu would ride his electric bike to school and arrive on time at 7:20 a.m. The younger teachers, who also doubled as class teachers, were always in awe at how Mr. Wu, though close to retirement and not a class teacher himself, would just like them consistently arrive early and stay late, rain or shine.
每天中午学生排队取餐时,吴斌老师会义务帮助学生打饭和维持秩序。秩序井然时,他会心一笑;一旦有人插队,吴老师立马严厉批评,要求按顺序重新排队。有他在,没学生会插队。有一天,吴老师因开会晚来了一会,已有学生有模有样地学着吴老师的样子维持秩序。吃饭时,吴老师从不浪费一粒粮食,用行动教育学生“粒粒皆辛苦”;打印资料时,能正反打印的他绝不双面打印,坚持重复利用、节约纸张。
Every day at noon, when students queued to get their meals, Mr. Wu would volunteer to help dish out the food and maintain order. When the queue was neat and tidy, he would give them a smile; however, if someone tried to jump the queue, he would sternly correct them and ask them to stand in line again. With him around, none of the students would dare to push ahead in line. One day, since Mr. Wu arrived late because of a meeting, students followed Mr. Wu's example and took charge of keeping order. Mr. Wu never wasted food and taught his students, with his actions, to appreciate and treasure every grain of rice in their bowls. Moreover, he insisted on reusing and conserving paper. For example, he always printed on both sides of each sheet of paper.
吴老师去世后,学生们纷纷用书信的方式纪念他。“这是您在我作业本上的改错点,帮我标明我的问题,您的字真好看。”学生梁洋在给吴老师的信上,还特意将吴斌老师的作业批改剪了下来,粘在信件上。“还记得您曾教过我们,生命是脆弱的,但也是坚强的。在您的生命中,我看到了坚强与伟大。我一定会学好道法,不让您失望。”学生李义麟写道。
After the death of Mr. Wu, students paid tribute to him with letters. “This is the remark that you made in my assignment. Thank you for correcting my errors, and your handwriting is so beautiful.” In the letter to Mr. Wu, a student named Liang Yang carefully cut out the remark of Mr. Wu from his homework and attached it to the letter, beside his own words of tribute. “I remember you taught us that life is fragile but also resilient. I have seen the strength and greatness of life in you. I will work hard in the Daofa and I will not let you down.” Li Yilin, a student, wrote.
“我记得有一次,班上同学打饭时问我能不能插队,您听到了,说了一句‘你给我站后面去’,那一声字正腔圆。”七年级(5)班学生陈祉含告诉记者,“有同学在校不遵守纪律,吴老师看见了就会上前制止。他总说道法不仅仅在课堂内,要‘勿以恶小而为之’。”
“I remember once when my classmate asked me if he could cut in line, you heard and said ‘You'd better stand in line’. His clear and firm words stuck in my mind.” Chen Zhihan, a student from Class 5, Grade 7, told the reporter, “When a student misbehaved, Mr. Wu would immediately intervene. He always said that Daofa was not only abstract theories studied in the classroom but also practiced in real-life. He would also say “Do not commit evil, no matter how trivial.”
班主任余紫璇老师说:“吴老师去世后,有一天晚自习,我把这个消息正式告诉了他的学生们。虽然大家也许早就有所耳闻,但亲耳听到这个消息时,还是都忍不住哭了出来。”
The class teacher Yu Zixuan said, “After Mr. Wu's death, I told the news to his students during a self-study session at night. Although the students may have already heard about it, they all couldn't help crying at that moment.”